top of page
作家相片Coffee Animal

咖啡師一定要識嘅西班牙文

你係咪都會經常見到莊園嘅名係Finca Santa XXX, La XXX, El XXX?

原來不單只在歐洲的西班牙會用西班牙文,非洲的赤道幾內亞 (Guinea Ecuatorial),以及位在中南美洲的 18 個國家普遍都會用西班牙文。因此,莊園的名字其實大多數都是西班牙文來的。



咖啡師一定要識嘅西班牙文

Finca/Hacienda=農莊/莊園

El/Los/La/Las=The

San/Santa=聖

de/del=的


例子1:Hacienda La Esmeralda👑

Hacienda=莊園

La=The

Esmeralda=祖母綠/翠

所以Hacienda La Esmeralda就係咖啡界中最出名嘅「翡翠莊園」!

不過,除左o係巴拿馬,其他國家都有翡翠莊園,買豆時就要留意清楚啦!


例子2:La Flor del Café🌸

La=The

Flor=花

del=的

Café=咖啡

所以La Flor del Café就係我們平常講嘅「花神」!


原來「花神」唔係莊園名字,而係一個品牌。

而且中文譯法「花神」可以代表La Minita莊園中一個品牌「La Flor del Café」,也可以代表Bella Carmona莊園的花神「La Folie」,下次買豆唔好攪錯啦!


例子3:Finca Santa Monica🧝🏻‍♀️

Finca=莊園

Santa=聖

Monica=莫妮卡

所以Finca Santa Monica就是聖莫妮卡莊園。哥倫比亞的Finca Santa Monica最出名就係奇奇怪怪的發酵處理法(白酒處理、肉桂處理、尤加利處理......),鍾意試豆嘅你唔可以錯過啦!


雖然我唔係精通西班牙文,但透過咖啡o黎認識到其他國家嘅文化同語言,都係好有意思!


緊貼最新咖啡潮流丨咖啡生態

▶ 喜歡咖啡生態嗎? 一鍵支持,請我們喝杯咖啡吧:https://linktr.ee/heycoffeeanimal

▶ 商業合作歡迎來信:heycoffeeanimal@gmail.com





Comments


bottom of page